認(rèn)識(shí)一個(gè)人,我們通常會(huì)先「以貌取人」,再來(lái)隨著時(shí)間推移,才會(huì)漸漸了解對(duì)方的內(nèi)涵與個(gè)性,這樣的方式其實(shí)沒(méi)有對(duì)錯(cuò),但是很容易跟一些緣分擦身而過(guò)。加州藝術(shù)家 Phil Vance 嘗試打破這樣的習(xí)慣,希望觀眾可以透過(guò)文字畫(huà),看見(jiàn)名人的內(nèi)心與閱讀他們的想法。
馬克吐溫。
畢卡索。
名為「In their own Words」的創(chuàng)作系列,是以 Vance 向歷史和藝術(shù)人物致敬的肖像畫(huà)組成,畫(huà)風(fēng)有點(diǎn)類(lèi)似點(diǎn)彩畫(huà)派,藉由描繪人物的名言,用不同層次與大小的方式撰寫(xiě)數(shù)千次,來(lái)形成每一幅肖像畫(huà)的輪廓、陰影和細(xì)節(jié),而畫(huà)中主角都是他喜愛(ài)或欽佩的知名人士,像是愛(ài)因斯坦、畢卡索等。
奧黛麗赫本。
卓別林。
「我癡迷于德庫(kù)寧(美國(guó)抽象表現(xiàn)主義藝術(shù)家)、畢卡索、埃舍爾(錯(cuò)視藝術(shù)家)的肖像,他們是一些我最喜歡的藝術(shù)家,所以我想用自己的方式向他們致敬,同時(shí)讓其他人認(rèn)識(shí)到他們的智慧?!筕ance 在寄給國(guó)外網(wǎng)站 My Modern Met 的信件中表示。
蝙蝠俠的死對(duì)頭「小丑」,你看出什么字詞了嗎?
因?yàn)楦惺艿胶诠P有時(shí)顯得扁平而無(wú)變化,Vance 最近也開(kāi)始探索色彩使用的可能性。像是這一幅蝙蝠俠死對(duì)頭「小丑」的肖像,就是藝術(shù)家花了超過(guò) 100 小時(shí)來(lái)完成的作品,拉近一看會(huì)發(fā)現(xiàn)都是取自電影《黑暗騎士》的對(duì)白,在彩色文字的堆迭下,畫(huà)作呈現(xiàn)出不同的深度。
愛(ài)因斯坦。
德庫(kù)寧。
埃舍爾。