街頭涂鴉從一開始反映社會(huì)現(xiàn)象的觀察
文化議題的反映與抒發(fā)
到現(xiàn)在已發(fā)展成一門獨(dú)特的藝術(shù)類型
因?yàn)樯倭俗髌氛故究臻g及發(fā)表媒體的尋找
街頭藝術(shù)家們的創(chuàng)作發(fā)聲可以非常的自由隨性
因此造就了街頭涂鴉藝術(shù)的相當(dāng)可親近性
而近些年涂鴉藝術(shù)也已從最初的墻面刷漆噴圖
提升至立體的裝置藝術(shù)
讓城市中繁忙的人們在街頭小角落的一隅
處處有著意外地發(fā)現(xiàn)與驚喜
一小時(shí)間的佇足,一點(diǎn)點(diǎn)地反思
英國著名藝術(shù)家 Slinkachu 喜歡做一些小小人模型
再將他的小人們擺放在街頭巷尾與現(xiàn)實(shí)環(huán)境里作結(jié)合
俯拾可及的街上的垃圾 / 紙屑 / 果皮 / 昆蟲小尸體通通可是場景道具
每一個(gè)小小的小角落都成了他說故事的有趣場景
這些超小的人型是故事畫面中的主角
小小人跟他的小小道具靜靜地在街頭發(fā)生著小小的事件
Slinkachu 從 2006 年開始創(chuàng)作 “ Little People Project ” 系列
作品包括兩個(gè)部分
先有個(gè)小小街頭裝置藝術(shù)
然后將這裝置作品取景拍攝下來成為攝影作品
由于作品是在現(xiàn)實(shí)的場景空間
有時(shí)孩子會(huì)把小小人當(dāng)成意外撿到遺落的玩具帶回家
或者偶兒在路人不經(jīng)意間踩在腳下遭到破壞
但 Slinkachu 本人對此并不以為意
畫面呈現(xiàn)出一些他觀察到的社會(huì)現(xiàn)狀
和一些想表達(dá)的真實(shí)事件的反思
經(jīng)由他獨(dú)特的攝影取景角度拍攝下
每個(gè)小小場景的裝置畫面
就仿似真實(shí)事件的攝影作品,陳述著作者的觀察
他設(shè)計(jì)的場景多半隱藏著居住在大城市中人們的疏離及孤單感
有股淡淡的哀傷,一種迷失冷漠的淡然
他希望當(dāng)躲在城市角落的每件作品被人驚奇發(fā)覺時(shí)
能喚起在城市生活冷漠和孤獨(dú)的人們
多一點(diǎn)對社會(huì)的關(guān)懷與重視,Slinkachu 如此希望著
The street-based side of my work plays with the notion of surprise
and I aim to encourage city-dwellers to be more aware of their surroundings.
The scenes I set up, more evident through the photography
and the titles I give these scenes aim to reflect the loneliness
and melancholy of living in a big city,
almost being lost and overwhelmed
在英國一次櫥窗展示后由于作品的獨(dú)特性,他迅速成名
作品已經(jīng)在 40 個(gè)城市里展出
他個(gè)人創(chuàng)作的第二本新書
Global Model Village : The International Street Art of Slinkachu 去年底剛出版
系列作品也正在世界大小城市陸續(xù)巡回展出中